Je me demande as-tu lu Tartarin de Tarascon?
C'est juste nous avons lu la parte de cela.
Et cela etait rigolo. Il etait un chanceur et un grand vatard qui sont alle en afric pour tuer les lions
mais il n'a que tuer les lapins, les petits et les gros :lol:
Je me demande as-tu lu Tartarin de Tarascon?
C'est juste nous avons lu la parte de cela.
Et cela etait rigolo. Il etait un chanceur et un grand vatard qui sont alle en afric pour tuer les lions
mais il n'a que tuer les lapins, les petits et les gros :lol:
lune-rouge
wouais la choré (la danse,si tu préfère) c'est pas le Bolchoï ni le Marinsky hein :non: :lol:
mais pour la chanson c'est gentil,ptit charmeur avec des cornes de diablotin va :d
moi je préfère Svetlana Nazarenko de Gorod 312 je trouve qu'elle a une bien plus belle voix et que la musique est meilleure! http://www.youtube.com/watch?v=WxT [...] re=related jferais la traduction ce week end si j'ai le temps
(Avec ce tadarata Je me sens comme Gros Tartarin de Tarascon!)
Dans la fin de tunnel il y a une vive lumiere d'une etoile aveugle
В конце туннеля яркий свет слепой звезды…
Les semelles resterons les pas sur le feuillage sec
Подошвы на сухой листве оставят следы…
Il y a encore le pouls sous la peau et il faut vivre
Ещё под кожей бьётся пульс и надо жить!
Peut etre je ne renterai plus
Я может, больше не вернусь,
Peut etre je resterai avec toi
А может, я с тобой останусь!
Je resterai comme la cendre sur les levres
Останусь пеплом на губах,
Je resterai comme le feu dans les yeux
Останусь пламенем в глазах,
Dans tes mains comme un soufle du vent
В твоих руках – дыханьем ветра…
je resterai comme un neige sur ta joue
Останусь снегом на щеке,
Je resterai comme une lumiere lointaine Останусь светом в далеке,
Je resterai pour toi comme une lumiere
Я для тебя останусь светом!!!
Dans la fin du tunnel il y a une vive lumire et j'y vais
В конце туннеля яркий свет, и я иду,
Seule, sur le sentier, sur le glace subtille Одна по выжженной тропе, по тонкому льду…
Ne pleure pas! Je ne criens pas la paine- il n'en y a pas
Не плачь! Я боли не боюсь – её там нет!
Peut etre je ne renterai plus
Я может, больше не вернусь,
Peut etre je resterai avec toi
А может, я с тобой останусь!
Je resterai comme la cendre sur les levres
Останусь пеплом на губах,
Je resterai comme le feu dans les yeux
Останусь пламенем в глазах,
Dans tes mains comme un soufle du vent
В твоих руках – дыханьем ветра…
je resterai comme un neige sur ta joue
Останусь снегом на щеке,
Je resterai comme une lumiere lointaine Останусь светом в далеке,
Je resterai pour toi comme une lumiere
Я для тебя останусь светом!!!
Je resterai comme la cendre sur les levres
Останусь пеплом на губах,
Je resterai comme le feu dans les yeux
Останусь пламенем в глазах,
Dans tes mains comme un soufle du vent
В твоих руках – дыханьем ветра…
je resterai comme un neige sur ta joue
Останусь снегом на щеке,
Je resterai comme une lumiere lointaine Останусь светом в далеке,
Je resterai pour toi comme une lumiere
Я для тебя останусь светом!!!
:jap:
geroinich
Citation :
moi je préfère Svetlana Nazarenko de Gorod 312 je trouve qu'elle a une bien plus belle voix et que la musique est meilleure! http://www.youtube.com/watch?v=WxT [...] re=related jferais la traduction ce week end si j'ai le temps
:hello: moi je préfère Svetlana Nazarenko de Gorod 312 je trouve qu'elle a une bien plus belle voix et que la musique est meilleure!
http://www.youtube.com/watch?v=WxT [...] re=related jferais la traduction ce week end si j'ai le temps
Sanadette
pas mal du tout le remix ;)
your-best-dream
c'est jolie ,la chanson
mais en russe,ON a du mal à suivre quicquoc
geroinich
Oui.
C'est ca, dans mon langue il y a quelques lettres qui n'existent pas dans FR ou Anglais.
A moi cela serra aussi difficile d'apprendre "R" francais. Mais le plus pratiquer le plus savoire a pronnoncer correctement.
Pour la chantrice c'est Laurica Dolina elle est tres renomee dans la Russie, et grace a sa magnifique voix.
Elle chante meme les gymns differents pour les pays etrangers.
ici la remix de la meme chancon mais cette fois c'est Legkostupova
Comment tu trouve cette performance?
Vsegda bit riadom ne mogut liudi
(Toujours, les gens ne peuvent pas etre a cote)
Vsegda bit vmeste ne mogut liudi
(Toujours, les gens ne peuvent pas etre ensemble)
Nelzia lubvi zemnoi,lubvi pilat bez kontsa
(Il ne peut pas pour l'amour, l'amour de la terre brule sans cesse)
Skaji, zachemje togda mi lubim
(Dis, pourquoi donc nous aimons)
Skaji zachem mi drug druga lubim
(Dis, pourquoi nous nous aimons)
Schitaia dni i sjigaia serdtsa
(Comptons les jours et brulons les coeurs a la fin)
Lubvi, vse vremia mi jdem kak chuda
(L'amour, nous l'attendons tous les jours comme un miracle)
Odnoi edinstvennoi lubvi mi jdem kak chuda
(Un amour, un seul amour, nous l'attendons comme un miracle.)
Hotia doljna, ona doljna sgoret bez sleda
(Bien qu'il derva, il devra bruler a la fin sans les pas...)
Skaji, mi smojem uznat otkuda
(Dis, d'ou nous avons pu apprendre)
Opiat mi smojem uznat otkuda
(Encore nous avons pu apprendre)
Chto ti moia i ia tvoia lubov i sudba
(Que tu es a moi et moi, je suis ton amour et destin.)
Skaji a skolko prishlos skitatsia
(Dis, et combien il a fallu flaner...)
Sredi tumannih mirov skitatsia
(parmi les mondes brumeaux...flaner..)
Zatem chtobi mi s tobou mi drug druga nashli.
(pour nous , nous les deux avons trouve l'un a l'autre)
A vdrug prikajet sudba rastatsia
(Et si le destin nous demanderont de nous quitter)
Opiat prikajet sudba nam rastassia
(Encore une fois le destin nous demanderont de nous quitter......)
pri svete zvezd na kraiu zemli....
(sous la lumiere des etoiles a la fin de la terre.......)
Ne schest razluk vo vselennoi etoi
(Il ne compte pas les separations dans ce univers)
Ne schest poter vo vselenoi etoi
(Il ne compte pas les pertes dans ce univers)
A vnov naiti lubov, naiti vsegda ne legko...
(Et de nouveau cela n'est pas facile de trouver l'amour)
No vseje tebia ia ishu po svetu
(Mais malgre tout je te cherche dans tout le monde)
Opiat tebia ishi ia po svetu
(De nouveau je te cherche dans ce monde)
Ishu tebia sredi chujih prostranstv i vekov
(Je te cherche parmi les espaces et les centures...)
Vsegda bit riadom ne mogut liudi
(Toujours, les gens ne peuvent pas etre a cote)
Vsegda bit vmeste ne mogut liudi
(Toujours, les gens ne peuvent pas etre ensemble)
Nelzia lubvi zemnoi,lubvi pilat bez kontsa
(Il ne peut pas pour l'amour, l'amour de la terre brule sans cesse)
Skaji, zachemje togda mi lubim
(Dis, pourquoi donc nous aimons)
Skaji zachem mi drug druga lubim
(Dis, pourquoi nous nous aimons)
Schitaia dni i sjigaia serdtsa
(Comptons les jours et brulons les coeurs a la fin)
Lubvi, vse vremia mi jdem kak chuda
(L'amour, nous l'attendons tous les jours comme un miracle)
Odnoi edinstvennoi lubvi mi jdem kak chuda
(Un amour, un seul amour , nous l'attendons comme un miracle.)
Hotia doljna, ona doljna sgoret bez sleda
(Bien qu'il derva, il devra bruler a la fin sans les pas...)
Skaji, mi smojem uznat otkuda
(Dis, d'ou nous pouvons apprendre)
Opiat mi smojem uznat otkuda
(Encore nous pouvons apprendre)
Chto ti moia i ia tvoia lubov i sudba
(Que tu es a moi et moi, je suis ton amour et destin)