|-  

||-  traduction

 

   liste des connectés   Lancer une recherche   S'inscrire  S'identifier   Répondre à cette discussion  Créer un nouveau message
Sujet(s) à lire :
    - LES REGLES DU FORUM

 
Page photos
 
 Mot :  Pseudo :  
Vider la liste des messages à citer  
 Page :
1
Auteur
 Sujet :

traduction

Prévenir les modérateurs en cas d'abus 
n°5135
sheimaa
Profil : Môme Débutant
sheimaa
  1. Posté le 28/03/2013 à 23:07:40  
  1. Prévenir les modérateurs en cas d'abus
 
Bonjour,
 
Pouvez m'aider a traduire cette phrase en espagnol ou me dire si c ok , c'est pour un tatouage samedi muchas muchas gracias  
 
Il n'y a aucun hasard , juste un destin...
mais une étoile veille sur toi

No hay ningun azar , justo un destino ...
pero una estrella vela sobre ti

es que c ok ???? gracias gracias


---------------
sheimaa
(Publicité)
n°5138
Erizu
By Mecchi.
Profil : Môme certifié
erizu
  1. Posté le 30/03/2013 à 00:07:59  
  1. Prévenir les modérateurs en cas d'abus
 
Hm.
Ça peut se dire. Mais à la place de "justo", je dirais plus "solo". ( enfin, c'est pareil mais bon ! ).
No hay ningun azar...Oui, ça peut se dire en fait. ^^'
Message édité par Erizu le 30/03/2013 à 00:09:35

---------------
Hmpf.
This is the land that fought for liberty, now when we fight, we fight for bread. Here is the thing about equality: everyone's equal when they're dead.  
n°5162
Debilee
Love is pain. ♥
Profil : Môme de bronze
debilee
  1. Posté le 25/05/2013 à 17:09:16  
  1. Prévenir les modérateurs en cas d'abus
 
Je plussoie, ça fait un peu bizard "justo"

n°5230
kawaii-cre​am-x3
Profil : Mini Môme
kawaii-cream-x3
  1. Posté le 07/08/2013 à 11:04:43  
  1. Prévenir les modérateurs en cas d'abus
 
Oui c'est vrai .-.


---------------
La vie est un fromage, croque-la à pleines dents. Mais surtout ne mange pas la croûte, tu risquerais de vomir.
Yohoho and a bottle of rhuuuum ... ♠
n°5574
tinistas_l​ovely
Profil : Mini Môme
tinistas_lovely
  1. Posté le 11/11/2014 à 16:14:08  
  1. Prévenir les modérateurs en cas d'abus
 
No hay ninguna posibilidad, sólo un destino ...
pero una estrella vela por ti

n°5577
Tinista
~ Joyeux noël ~
Profil : Môme de bronze
tinista
  1. Posté le 11/11/2014 à 16:40:31  
  1. Prévenir les modérateurs en cas d'abus
 
Tinistas, pas avec Google traduction... :/  Enfin parfois c faux :/


---------------
"Il faut toujours viser la lune car même en cas d'échecs, on atterrit dans les étoiles ♥"
 Page :
1

Aller à :
 

Sujets relatifs
traduction  
Plus de sujets relatifs à : traduction

Les 5 sujets de discussion précédents Nombre de réponses Dernier message
traduction 1 30/03/2013 à 00:06:28
Je cherche une correspondante espagnole ou argentine! 1 22/02/2013 à 22:13:52
Podemos hablar español aqui :) 22 12/11/2014 à 14:44:39
Correspondants !!! 0 03/02/2013 à 14:44:46
je cherche correspondantes français et anglais 4 13/05/2013 à 13:41:53