 |
3 utilisateurs inconnus Musab007 Invité | Bonjour j'aurrais besoin d'une alyse de tout les mots d'un texte latin (J'ai un travail de latin à faire mais j'y pige rien Voici le texte :
Citation :
Cum muli gravati sarcinis irent duo Unusque ferret fiscos cum pecunia, Alter tumentes multo sccos horeo, Subito latrones ex insidiis advolaverunt interque caedem ferro mulum sauciaverunt, diripuerunt nummos, neglexerunt vile hordeum. Spoliatus igitur casus cum fleret suos, "Ego, inquit alter, quod me contempserunt gaudeo ; Nam nihil amisi nec sum laesus vulnere. " Hoc argumento tuta est hominum tenuitas ; magnae periculo sunt opes obnoxiae.
|
PHEDRE, II, 6. La traduction :
Citation :
Deux mulets lourdement chargés cheminaient ensemble: l'un portait des paniers pleins de l'argent du fisc, l'autre des sacs gonflés d'orge. Le premier, riche de son fardeau, marche la tête haute, se redresse et agite à son cou sa sonnette au son clair. Son compagnon le suit d'une allure tranquille et paisible. Tout à coup des brigands sortent d'une embuscade, s'élancent et, en massacrant l'escorte, blessent de leurs armes le mulet du fisc; ils pillent l'argent et dédaignent l'orge sans valeur. Le mulet dépouillé déplorait ses malheurs. « Pour moi, dit l'autre, je me réjouis d'avoir été méprisé : car je n'ai rien perdu et n'ai point de blessure. Cette fable montre que la pauvreté est en sûreté et que les grandes fortunes sont exposées au danger.
|
Les consignes :
Citation :
Présenter une analyse (chque mot), une justification (s'il y a lieu) et une traduction de la fable(déjà faite).
|
Merci d'avance! Une petite récompensse pour celui qui me le fais
|
musab Invité | svp! Super important  |
left-eye Il y a toujours de l'espoir. | UNE ANNALYSE DE CHAQUE MOT !!!??? ---------------
Sourire est une façon plus douce de pleurer.
|
left-eye Il y a toujours de l'espoir. | commence par relever les verbes  ---------------
Sourire est une façon plus douce de pleurer.
|
Page générée en 0.032 secondes |
 |